Белая голубка Кордовы

Дину Рубину я люблю давно, главным образом — как хорошую рассказчицу. Особенно вкусно она рассказывает о городах, которые ей хорошо знакомы. К сожалению, в «Белая голубка Кордовы» все работает против нее.

Главный герой, неотразимый мужчина и ловкий авантюрист Захар Кордовин, занимается подделкой картин 20 века и всю жизнь пытается найти людей, которые убили его единственного друга. Действие перемещается из его родной Винницы в Питер, где он учится живописи, а затем в его новый дом — в Иерусалим, а также в Испанию, с которой его связывают разнообразные интересы.

По жанру это авантюрный детектив, только вот сюжетные ходы чересчур предсказуемы. Например, остается только гадать, почему герой не узнает собственное имя в испанской подписи к картине, почему при такой фамилии сразу не догадывается искать свои корни в Кордове и так далее много раз.

Еще один момент, ужасно меня огорчивший: как только Рубина оказывается на почве, которая мне хорошо знакома, сразу видно, как она лажает. Чувствуется, что она не питерский человек: где-то у нее углы улиц не сходятся, кафе «Штолле» почему-то работает в советское время. В общем, Станиславский с его «Не верю!» вспоминается на каждом шагу.

Кроме того, испанский Рубина, похоже, совсем не знает, потому что таких ошибок, которыми усеян текст, не сделал бы даже новичок. Почему было не отдать книгу на вычитку паре толковых специалистов — непонятно.

В сухом остатке получается только колоритная Винница. Главное — не спрашивать у местных уроженцев, насколько все правдоподобно.

White Pigeon of Cordova